www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - Übersetzung
Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: wichtig
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 10:58 Mo 04.07.2005
Autor: molekular

guten morgen zusammen,

bräuchte eure hilfe bei folgender übersetzung, mein lateinwissen ist leider zu schmächtig. schonmal vielen dank im voraus.

Aetas parentum peior avis tulit nos nequiores, mox daturos progeniem vitiosordem.

muß unbedingt in etwa wissen, was es heißt.
mfg

        
Bezug
Übersetzung: doppelt!!!
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 16:39 Di 05.07.2005
Autor: Bastiane

Hallo!
Was soll denn da? Warum stellst du deine Frage zweimal??? Vielleicht solltest du dir mal unsere Forenregeln durchlesen!!!
Und wenn dir schon keiner auf deine Frage antwortet, vielleicht könntest du mal ein paar Vokabelangaben machen, leider besitze ich nämlich kein Latein-Wörterbuch mehr!

Viele Grüße
Bastiane
[cap]


Bezug
                
Bezug
Übersetzung: ?rechtfertigung?
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:15 Di 05.07.2005
Autor: molekular

hallo christiane,

ich habe den artikel zweimal gestellt, weil ich nach ablauf der bestimmten zeitspanne noch genauso schlau war, bezüglich meiner frage, wie vorher. darum habe ich ein zweites mal um hilfe gebeten...
das mit den vokabelangaben ist recht schwierig, da ich keinerlei ahnung von latein habe. im wesentlichen hatte ich lediglich darauf gehofft, dass mir nur jemand in etwa sagen kann, was die zeilen bedeuten aber anscheinend bin ich mit diesem anliegen im falschen forum...

nichts für ungut
-molek-


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]