www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - Übersetzung
Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Frage
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 16:26 Sa 23.04.2005
Autor: Tanja1985

Ich bräuchte die Übersetzung für folgenden Satz. Ich hatte nie Latein und kann es deshalb nicht. Wäre lieb wenn ihr mir helfen könntet.


Bellum autem, secundum quod proprie dicitur, solus princeps, qui superiorem non habet, indicere potest, et potest illud indicere contra eos,contra quos non competeret executio iurisdictionis.



danke schon mal im voraus

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 20:59 Sa 23.04.2005
Autor: mathrix

Hallo Tanja,


erst einmal möchte ich dir sagen, dass die Leute hier im matheraum und auf vorhilfe.de (und auch insgesamt im Leben) dir viel lieber helfen (und netter zu dir sind), wenn du sie grüßt.

Zu deinem Text:

Der allgemeinen Auffassung folgend, kann Krieg aber allein der Führer, der nicht überlegen ist, erklären, und er kann jenen gegen die erklären, gegen welche die Ausführung der Rechtssprechung nicht ausreichen würde.

Der Text ist jetzt ziemlich wörtlich übersetzt, aber ich denke, dass es so Sinn genug ergibt.

Wo bist du auf den Text gestoßen? Caesar? Ich kann ihn komischerweise so nicht im Netz finden.


Gruß und schönen Abend,

mathrix

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]