Übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 11:44 So 20.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallo
Schreibe gerade ein referat und komme gerade nicht so richtig weiter.
Unzwar will ich sagen:
Du suchst......., dann bist du hier genau richtig!
Nu is die frage: was heißt "dann bist du hier genau richtig"?
Und dann will ich noch schreiben.
Du willst sonne strand und meerfeeling;). Oder eben so ähnlich. Wobei es sich um einen see handelt. Ich hab nur kein richtiges wort wie man den leuten sagen kann das es sich zwar um nen see handelt, aber es fast ein gefühl wie am meer ist *G*. Vll hat jemand eine idee bzw ein schönes englisches wort. :)
LG Susi
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 12:34 So 20.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallo
Also ich bin nich ganz überzeugt, dass das synonym von: "dann bist du hier richtig > auf dem richtigen weg ist;).
Ich gebe hier mal den anfang meines referats zum besten, damit ihr gleich noch auf fehlersuche gehen könnt :). Das thema ist : Du bist marketin chef deines dorfes und musst leute anwerben ;).
Today we will present you a village you have ever dreamed of. You want to have mountains, seaside,nature, seafellings and a high variety of leisure time facilities?..Dann bist du hier richtig. The village where all your holiday dreams will come true is called Schluchse.
Now you are wondering where such a fantastic resort is located. We will give you the opportunity to find it out. So lean back and enjoy trip to a region you will never forget.
Man kommt sich dabei irgendwie doof vor sein eigenes langweiliges kaff so rauszuputzen *g*. Na ja
LG Susi
|
|
|
|
|
"then this is exactly the right place for you to be"
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 16:03 So 20.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallo
DAnke das hört sich schon viel besser an :)
LG Susi
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 00:56 Mo 21.05.2007 | Autor: | Teufel |
Hi!
Vielleicht auch einfach nur "...then we've got something (evtl. noch ein Adjektiv :P) for you!".
Zwar recht frei, aber kommt ja auf's Gleiche raus...
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 16:45 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallo
Referat Teil drei :)
Even if you are a beginner in water sports you don t have to worry. Our professional schools give you the support t you need to get back home having transformed into a litte sail or dive pro.
Spending a relaxed day with your kids must not remain a dream anymore. Visit our water park Aqua fun with its direct access to the lake. No matter what age the Aqua fun offers something for everyone.
Whether you don t want to spend the whole time at the lake you may explore our beautiful nature on foot or by bike. You can also prove your skills in tennis or golf ( Soll sowas heißen wie :Du kannst auch deine Fähigkeiten beim Golf oder tennis spielen unter beweis stellen) . Our large variety assures the right sport for everybody.
Perhaps you just want to spend a recreative wellness holiday. So check in one of our beautiful hotels and you are pampered with massages, face masks and so on ( Check ein in eins unserer wunderschönen... und du wirst mit massagen... verwöhnt).
In winter the Black forest change into a paradise of snow. In Schluchsee and its surroundings are a lot of lifts and cross- country ski routes for people who like winter sports. That are only some of the opportunities you have to spend a day in our snow-covered Black Forest.
After a long day you might be hungry. Dip in the consumption of our local cuisine (Tauche ein in die Genüsse der Badischen Küche). Taste the traditional Black Forest Gateau or our Black Forest ham in one of our comfortable restourants.
We guarantee you to get back home recreated and happy. We are looking forward to welcome you. ( Wir freuen uns darauf sie als gast bei uns willkommen zu heißen)
Also bitte korriegiert fleißig :). Bei den sätzen wo was deutsches in der klammer steht bin ich mir nich wirklich sicher ob das stimmt.
LG Susi
|
|
|
|
|
Hey,
> Even if you are a beginner in water sports you don` t have
> to worry. Our professional schools give you the support t
> you need to get back home having transformed into a litte
> sail or dive pro.
Was möchtest du mit dem letzten Abschnitt sagen?
> Spending a relaxed day with your kids must not remain a
> dream anymore. Visit our water park Aqua fun with its which has a
> direct access to the lake. No matter what age the Aqua fun
> offers something for everyone.
> Whether you don t want to spend the whole time at the lake
> you may explore our beautiful nature on foot or by bike.
> You can also prove your skillsshow your abilities in tennis or golf ( Soll
> sowas heißen wie :Du kannst auch deine Fähigkeiten beim
> Golf oder tennis spielen unter beweis stellen) . Our large
> variety assures the right sport for everybody.
> Perhaps you just want to spend a recreative wellness
> holidays. So check in one of our beautiful hotels and
> you are pampered with can/will enjoymassages, > face masks and so on ( Check
> ein in eins unserer wunderschönen... und du wirst mit
> massagen... verwöhnt).
>
> In winter the Black forest change into a paradise of snow.
> In Schluchsee and its surroundings are have a lot of lifts and
> cross- country ski routes for people who like winter
> sports. That are only some of the opportunities you have to
> spend a day in our snow-covered Black Forest.
>
> After a long day you might be hungry. Dip in the
> consumption of our local cuisine (Tauche ein in die Genüsse
> der Badischen Küche). Hier kann ich dir nicht helfen. Taste the traditional Black Forest
> Gateau or our Black Forest ham in one of our comfortable
> restourants.
>
> We guarantee besser:ensue you to get back home recreated and happy. We
> are looking forward to welcome you. ( Wir freuen uns darauf
> sie als gast bei uns willkommen zu heißen)
Sarah
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:12 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 18:25 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallöle
Even if you are a beginner in water sports you don' t have
> to worry. Our professional schools give you the support t
> you need to get back home having transformed into a litte
> sail or dive pro.
Soll sowas in der art heißen wie. Unsere kompententen schulen werden dir helfen zu einem kleinen seegel ode tauchprofi zu werden > oder so ;)
Weißt du wie man das übersetzen kann?
Wir würden uns freuen sie als gäste bei uns begrüßen zu dürfen
lG sUSI
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:36 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallo
Habe aus dem einen satz jetzt ein.
Even if you are a beginner in water sports you don` t have to worry. Our water sports schools will help you to become a little sail or dive professional
gemacht. Ist der satz so korrekt?
Lg Susi
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 20:20 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
Hallöle
Soll ich also überall wo ich water sports geschrieben habe acquatics hinschreiben ?;)
LG Susi > die ein kleiner perfektionist ist
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 20:25 Mo 21.05.2007 | Autor: | SusaSch |
meine natürlich aquatics ´;)
|
|
|
|
|
Du bist hier genau richtig!
=
Don't look any further!
|
|
|
|