übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 17:27 Do 26.04.2007 | Autor: | Fabbi |
hi weiß jemand, was das heißt?
velut fabjena es suus
Fabjena könnte Fabienne heißen, oder?
lg Fabi
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 17:45 Do 26.04.2007 | Autor: | klon |
ist das denn der ganze satz ?
velut fabjena es suus
wie fabienne du ihr
du bist wie fabienna würd ich es mal übersetzen...
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:58 Do 26.04.2007 | Autor: | Fabbi |
ja, das ist der ganze Satz. Und ich heiße Fabienne....
weiß jemand, was es genau heißt?
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 08:04 Sa 28.04.2007 | Autor: | luciapostl |
suus müßte eigentlich doch
sein
heißen. Es ist doch maskulin, sua wäre feminin.
Die Vokabel heißt doch suus, sua, suum. sein.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 14:30 Sa 28.04.2007 | Autor: | Amy1988 |
Hallo!
Du bisr wie dessen/seine Fabienne.
Das wäre auch der Satz, den ich übersetzt hätte
AMY
|
|
|
|
|
Du bist sozusagen (oder zum Beispiel) seine Fabienne.
So würde ich diesen Sastz übersetzen
|
|
|
|