www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Russisch" - Übersetzung
Übersetzung < Russisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Was heißt das?
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 15:54 Di 27.02.2007
Autor: haenky

Weiß zufällig jemand die deutsche Übersetzung von "для 'чайников'"?
Irgendetwas mit Tee, aber das kann nicht wirklich sein, oder?

Vielen Dank!

P.S: Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:00 Di 27.02.2007
Autor: aleskos

hehe :D

ja du hast recht, das hat was mit Tee zu tun.
"чайник" - die Teekanne oder auch der Wasserkocher
"для" - für

also bedeutet es wortwörtlich
"für die Teekanne"

hee? macht irgendwie keinen Sinn :)

Richtig!
Es ist nämlich umgansprachich, eine Metapher.

Im russischen versteht man unter diesem Ausdruck, dass es etwas "für die Mensche, die etwas nicht verstehen" ist.
Kurz gesagt, "für die Dummen"!
Aber es ist sicher nicht böse gemeint ;)


z.B. Ich will meiner Freundin erneut das Parken beibringen und sage zum tausendsten mal:
"soooo для чайников.... noch einmal'"

hoffe ist jetzt klar ;)

Gruß
aleskos



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]