www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - "schlägt"
"schlägt" < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

"schlägt": übersetzen
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:24 Do 05.11.2009
Autor: jullieta

Hallo!
Könnt ihr mir bitte diesen Satz hier übersetzen?

satz: Katie schlägt ihrem Vater nach.

Danke :D

        
Bezug
"schlägt": aua
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:51 Do 05.11.2009
Autor: Lorli3

schlagen nach = arten nach   = to take after

Lorli3

Bezug
                
Bezug
"schlägt": Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:54 Do 05.11.2009
Autor: jullieta

Oh mein gott.+

to Take after?

wie übersetzt man denn damit den Satz?

hm..

Katie take after her dad. < so?

Bezug
                        
Bezug
"schlägt": Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:00 Do 05.11.2009
Autor: jullieta

die obere mitteilung sollte ne frage sein!

Bezug
                        
Bezug
"schlägt": bei he, she it ...
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:35 Do 05.11.2009
Autor: Lorli3

Genau, nur  - und das weißt du seit der 5. Klasse:
bei he-she-it- das -s muss mit;
bitte -s nur an das Verb anhängen.


Lorli3

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]