www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Griechisch" - hilfe *übersetzung bitte*
hilfe *übersetzung bitte* < Griechisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

hilfe *übersetzung bitte*: Aufgabe 1
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:14 Mo 27.08.2007
Autor: Whitedemon2509

hallo... kann mir bitte jemand folgendes übersetzen??
gyrna se mena

danke schon mal im vorraus

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
hilfe *übersetzung bitte*: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:33 Fr 31.08.2007
Autor: Analytiker

Hi Whitedemon2509,

erst einmal herzlich [willkommenvh] *smile* !!!

> hallo... kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?? gyrna se mena

"gyrna se mena" oder "girna se mena" bedeutet soweit ich herausfinden konnte "Rückkehr zu mir"! Übrigens ist diese Phrase auch ein Titel eines grichischen Liedes von []Panos Kiamos.

Liebe Grüße
Analytiker
[lehrer]

Bezug
        
Bezug
hilfe *übersetzung bitte*: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 19:06 Do 25.10.2007
Autor: el_grecco

Hallo!/Giasou! ;-)

"gyrna se mena" heißt "komm zu mir zurück"
der gleichnamige Titel von Panos Kiamos war dieses Jahr in Griechenland ein Sommer-Hit!

Beste Grüße
el_grecco

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]