www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Point of view
Point of view < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Point of view: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 18:08 Do 20.08.2009
Autor: Dinker

Guten Abend

The novel is written from the point of view of the third person omniscient narrator.

Wie kann ich das richtig sagen?

Kann ich sagen:
Her life turns around her TV family. ?

When he sits around the capfire with the book people he realizes that all his efforts have paid out,





        
Bezug
Point of view: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:27 Mo 24.08.2009
Autor: derdickeduke


> Guten Abend

Hiho

> The novel is written from the point of view of the third
> person omniscient narrator.
>  
> Wie kann ich das richtig sagen?

Das hängt ganz davon ab, was du damit ausdrücken möchtest. Wenn du meinst, dass in der third person narrator perspektive geschrieben ist, dann würde ich nicht "from the point of view" verwenden, denn das heißt meines Wissens nach: "aus dem Blickwinkel von".

Mein Tipp: "third person omniscient narrator" in google eingeben und dann den Artikel bei Wikipedia durchlesen. Da erhältst du jede Menge Inspirationen für großartige englische literaturwissenschaftliche Formulierungen.

> Kann ich sagen:
>  Her life turns around her TV family. ?

Wenn sie eine Familie im Fernsehen hat, dann schon.

> When he sits around the capfire

Es heißt campfire (falls du Lagerfeuer meinst)

> with the book people

people of the book (den Leuten aus dem Buch?)

> he realizes that all his efforts have paid out,

vorsicht false friend. "pay out" ist ausbezahlen im Sinne der Bank. Mein spontaner Vorschlag: "his efforts lead to a success". Wenn's dir net passt: www.leo.org und dann "sich auszahlen" eingeben
;-)

Bezug
                
Bezug
Point of view: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:52 Di 25.08.2009
Autor: mmhkt

Guten Abend,
noch ein kleiner Hinweis:

  

> > with the book people
>
> people of the book (den Leuten aus dem Buch?)

Die "book people" sind die Leute, die sich mit Büchern beschäftigen, sie lesen, sich gegenseitig darüber erzählen - obwohl das alles gefährlich ist. Bücher und "Büchermenschen" werden "von oben" als gefährlich angesehen. Die Feuerwehr "besucht" Häuser in denen Menschen leben, die Bücher haben und brennt diese Gebäude nieder.
Alles nachzulesen in "Fahrenheit 451".

Dieses Buch, sowie "Lord of the flies" und "Brave New World" haben Dinker wohl sehr beschäftigt - seine Beiträge hier im Englischforum kreisen vorrangig um diese Werke.

>  
> > he realizes that all his efforts have paid out,
>  
> vorsicht false friend. "pay out" ist ausbezahlen im Sinne
> der Bank. Mein spontaner Vorschlag: "his efforts lead to a
> success". Wenn's dir net passt: www.leo.org und dann "sich
> auszahlen" eingeben
> ;-)

sich lohnen, auszahlen = to pay off
Das hatte ich zwar vor einiger Zeit schon mal auf eine seiner zahlreichen Fragen geantwortet, aber hier und da geht was unter...

Schönen Restabend
mmhkt

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]