www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Korrektur eines Textes
Korrektur eines Textes < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur eines Textes: Aufgabe
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 14:42 Mi 10.10.2007
Autor: flungsi

Aufgabe
Hallo, bitte um Korrektur des folgenden Textes.
Die Aufgabenstellung war seine eigenen Gedanken zu dem Sprichwort "si tu n'as pas étudie, voyage" aufzuschreiben, und eine Verbindung zu Monsieur Ibrahim herzustellen.
Vielen dank im Voraus,
flungsi

Si tu n'as pas étudie, voyage!

... C’est un proverbe foulfouldé.
Le foulfoulde, ou « le peul » est une langue parlée dans d’États d’Afrique de l’ouest et d’Afrique du nord, comme le Sénégal, la Mauritanie ou le Nigeria.
Mais, qu’est –ce que c’est que ca, le voyage ?
Quand on cherche ce mot dans l’Internet, on trouve une définition :

« Le voyage est un déplacement effectué vers un point plus ou moins éloigné dans un but personnel ou professionnel. »

Ce proverbe veut dire, que c’est mieux de voyager pour se perfectionner au lieu de lire des livres sur la même chose, parce que c’est plus facile de souvenir quelque chose quand on a vu de nos propres yeux.

Je veux continuer à l’àide d’un exemple : « Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran »
Le voyage est trop important dans ce roman.
Monsieur Ibrahim et Momo font plusieurs des voyages parce que Monsier Ibrahim veut approche la beauté et la valeur essentielle du monde à Momo.
C’est comme un moyen pour trouver le sens et le bonheur de la vie.


Deutsche Übersetzung:
Fulfule, oder "peul" ist eine Sprache, die in den westlichen und nördlichen Staaten Afrikas, wie etwa Senegal, Mauretanien und Nigerien gesprochen wird.
Aber, was bedeutet eigentlich reisen?
Sucht man diesen Begriff im Internet erhält man folgende Definition:
"..."

Das Sprichwort soll aussagen, dass es besser ist zu verreisen um sich weiter zu bilden anstatt nur Bücher über das selbe Thema zu lesen, weil es viel einfacher ist, sich Dinge zu merken, wenn man sie mit den eigenen Augen gesehen hat.

Ich möchte noch mit einem Beispiel fortfahren: Monsieur Ibrahim...

In diesem Roman spielt die Reise ein wichtige Rolle.
Monsieur Ibrahim und Momo machen viele Reisen weil Monsieur I. ihm die Schönheit und den essentiellen Wert der Welt näher bringen möchte.
Es ist wie ein Weg um den Sinn und das Glück im Leben zu finden.



Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


        
Bezug
Korrektur eines Textes: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:20 Do 11.10.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]