www.vorkurse.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Die Online-Kurse der Vorhilfe

E-Learning leicht gemacht.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe-Vorkurse
  Status Organisatorisches
  Status Schule
    Status Wiederholung Algebra
    Status Einführung Analysis
    Status Einführung Analytisc
    Status VK 21: Mathematik 6.
    Status VK 37: Kurvendiskussionen
    Status VK Abivorbereitungen
  Status Universität
    Status Lerngruppe LinAlg
    Status VK 13 Analysis I FH
    Status Algebra 2006
    Status VK 22: Algebra 2007
    Status GruMiHH 06
    Status VK 58: Algebra 1
    Status VK 59: Lineare Algebra
    Status VK 60: Analysis
    Status Wahrscheinlichkeitst

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Kann jemand den Satz übersetzt
Kann jemand den Satz übersetzt < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Kann jemand den Satz übersetzt: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:16 Fr 14.12.2007
Autor: mactimo

Aufgabe
“They’ve addressed a significant engineering challenge here,”

Ich krieg den Satz nicht übersetzt obwohl ich da schon ne Weile dran bin. Weiß jemand was dieser Satz genau bedeutet?

        
Bezug
Kann jemand den Satz übersetzt: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:28 Fr 14.12.2007
Autor: Karl_Pech

Hallo mactimo,


> “They’ve addressed a significant engineering challenge
> here,”
>  Ich krieg den Satz nicht übersetzt obwohl ich da schon ne
> Weile dran bin. Weiß jemand was dieser Satz genau bedeutet?


Wie wäre es mit "Sie (hier:plural) haben hier eine bedeutende technische Herausforderung behandelt." ?



Viele Grüße
Karl




Bezug
                
Bezug
Kann jemand den Satz übersetzt: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:45 Fr 14.12.2007
Autor: mactimo

Ja super, danke.
Gruß
mactimo

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorkurse.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]