Bitte um Text-Korrektur < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Hallo,
ich habe hier einen Text geschrieben und freue mich, wenn ihn ihr ihn mal auf Fehler (in jeder Hinsicht ) durchlest.
Hier der Text (Fortsetzung folgt):
Je ne savais pas encore que ça, qui se passerait les semaines prochaines, serait si fatigant, et que cela me volerais toute lénergie.
Cétait tout le premier semestre que la place assise en arrière à gauche était inoccupé. Jusquau ce jour qui changerait beaucoup.
Passer le temps à lécole, cela était pour moi un endroit où je peux améliorer mes qualités et mes passions. Non, ce ne sont pas des matières comme langlais, le français, ou le math. Non. Cétait observer tout étant dans mon région. Jai observé les jeunes, les profs et en y faisant plus, jai découvert mes qualités énormes: Tout le monde était pour moi comme un livre ouvert. Je savais tout en observant les gens.
Avec elle cétait différent et même difficile. Pendant ce janvier passé, jétais élève en 3e et quelques amis ont passé le semestre en étranger. Cétait pourquoi pleines de places assises étaient inoccupés. Néanmoins, on avait maths et comme toujours jai oublié à prendre mon petit-déjeuner à la maison. Comme ça jai essayé de manger un roulet au dessous du table.
Tout à coup, un bruit indéfinissable ma dérangé. Cétait le principal frappant à la port. Il a essayé de gagner notre attention, en vain.
Lui, il était gros, petit et comme je trouve un petit peu moche. Je lai vu. Elle. Etant à côté de moi, elle nous regardait. Jai fait rien dautre comme lobservation. En regardant cette fille jai noté quelque chose de bizarre et je nétais pas vraiment sur ce que cela était ce qui ma frappé le plus. Elle semble de façon ostensible, mais aussi falot. Mystérieuse et même ennuyeux. Insignifiante, mais elle parait expressive. Aussitôt jai su : Elle demandait beaucoup ! Et javais de la chance parce que cétait le jour dès lors la place assise était occupée.
Nous ne bavardions pas. Naucun un mot. Cest ce que moccupe à plus forte raison. Elle était une condisciple, mais je ne connais pas encore sa voix. Incroyable. (ich kam nicht an sie dran..) Il faut changer de plan. Comment ? Dun côté elle était physiquement présente mais dautre côté elle était quelquepart..si loin de moi. Elle avait des cheveux longs et bruns baissant de ses épaules et tous les jours elle est venu à lécole portant plusieurs strates des vêtements. Même pendant les cours de sports elle apparaît avec trop de vêtements. Jadmets quil faisait froid, mais possédant un chauffage à lécole ça y est. Normalement cest possible de traiter les gens « bizarres ». Mais cela ne marchait pas au moins ça en a lair. Il y avait quelque chose, se passant mal, avec elle, mais je ne pourrais pas dire quoi.
Une semaine se passait
deux semaines se passaient. Pendant la première heure de cours jai mangé mon roulet, comme toujours. Elle suçait un concombre étant plus petit comme son pouce. Brusquement elle allait à lavant. En lui gardant, jai aperçu quelle semblait dêtre cassable. Misant un arpion avant lautre elle a pris son chemin.
Lg
Informacao
|
|
|
|
Hallo Informacao,
Mal sehen ob ich das schaffe.
Je ne savais pas encore que ce qu´il se passerait les semaines prochaines, serait si fatiguant, ( adverb=fatiguant adjectif = fatigant. Un travail fatigant, aber ce travail est fatiguant) et que cela me volerais toute lénergie.
Pendant tout le premier semestre, la place assise derrière à gauche était inoccupée, Jusquà ce jour qui changerait beaucoup de choses.
Passer le temps à lécole, cela était pour moi un endroit où je pouvais améliorer mes qualités et mes passions. Non, ce ne sont pas des matières comme langlais, le français, ou les maths. Non. Cétait observer tout étant dans ma région. Jai observé les jeunes, les profs et en y faisant plus, jai découvert mes qualités énormes: Tout le monde était pour moi comme un livre ouvert. Je savais tout en observant les gens.
Avec elle cétait différent et même difficile. Pendant le mois de janvier dernier, jétais élève en classe de 3e et quelques amis ont passé le semestre à l´ étranger. Cest pourquoi plein(Adverb = a lot of) de places assises étaient inoccupées. Néanmoins, on avait cours de maths et comme toujours, javais ( concordance des temps) oublié de (oublier de ) prendre mon petit-déjeuner à la maison. Alors (comme ça wäre hier ein Germanismus)jai essayé de manger un roulet(ich kenne das Wort nicht, auch nicht ähnliches.) au dessous de la table.
Tout à coup, un bruit indéfinissable ma dérangé. Cétait le Principal frappant à la porte. Il a essayé de gagner notre attention, en vain.
Lui, il était gros, petit et comme je trouve un petit peu moche. Je lai vu. Elle, étant à côté de moi, elle nous regardait. Je n´ai fait rien dautre comme observation. En regardant cette fille jai noté quelque chose de bizarre et je nétais vraiment pas sûr de ce que qui me frappait le plus. Elle semblait d´un genre ostensible, mais aussi falote , mystérieuse et même ennuyeuse. L´air insignifiante, mais elle paraissait expressive. Aussitôt jai su : Elle demandait beaucoup ! Et javais de la chance parce que cétait le jour ou la place assise était de nouveau occupée.
Nous ne bavardions pas , ne disions aucun mot. Cest ce qui moccupait à plus forte raison. Elle était une condisciple, mais je ne connaissais pas encore sa voix. Incroyable. je narrivais pas à l´approcher. (ich kam nicht an sie dran..) Il fallait changer de plan. Comment ? Dun côté elle était physiquement présente mais d´un autre côté, elle était quelque part..si loin de moi. Elle avait des cheveux longs et bruns tombant de ses épaules et tous les jours elle venait à lécole portant plusieurs strates des vêtements. Même pendant les cours de sports elle apparaissait avec trop de vêtements. Jadmets quil faisait froid, mais ayant un chauffage à lécole ????ça y est ???. Normalement il est possible de traiter les gens bizarres . Mais cela ne marchait pas, du moins ça en avait lair. Il y avait quelque chose, se passant mal, avec elle, mais je ne pourrais pas dire quoi.
Une semaine se passait
deux semaines se passaient. Pendant la première heure de cours jai mangé mon roulet ??, comme toujours. Elle suçait un concombre étant plus petit que son pouce. Brusquement elle allait de lavant. En l´ observant, je me suis aperçu quelle semblait être fragile. Mettant un pied devant lautre, elle a fait son chemin.
Du hast dir ganz schön was getraut. Versuche kürzere Sätze zu schreiben, denke an die Zeiten, an das Feminin Maskulin.
Nehme keine unübliche Synonymen. Lese die Sätze wieder, ob Du sie überhaupt selbst verstehst.
Viele Grüße
Profdefrance
|
|
|
|
|
Hallo,
danke für die Antwort! Sind einige Flüchtigkeitsfehler drin, wie ich gemerkt habe.
Eine Frage noch zu diesem Satz:
Jadmets quil faisait froid, mais ayant un chauffage à lécole ????ça y est ???.
Das sollte ungefähr heißen: "Ich gebe zu, es war sehr kalt, aber dadurch dass wir eine Heizung in der Schule hatten GING ES.." Wie übersetze ich das? Nehme ich da "ca marche"?...
LG
Informacao
|
|
|
|
|
Hallo infomacao,
Jadmets quil faisait froid, mais ayant un chauffage à lécole, ça allait quand même. (es ging eigentlich)
Viele Grüße
Viel Erfolg
Profdefrance
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 08:36 Do 27.09.2007 | Autor: | Informacao |
Hallo,
danke! Das werde ich mir merken! Teil 2 folgt, sobald ich ihn abgetippt habe
Liebe Grüße
Informacao
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 11:04 Do 27.09.2007 | Autor: | Loddar |
Hallo Informacao!
Das Löschen von Artikeln soll hier nicht zur Regel werden und nur in angemessenenen Situationen verwandt werden.
Dass die Artikel nicht zu unübersichtlich werden, liegt dann auch mit an Dir, indem Du die Artikel Fragen entsprechend aussagekräftig beschriftest (per Überschrift).
Ein separates Archiv gibt es hier nicht; das gesamte Forum ist im Prinzip das Archiv, da hier ja immer stets drin gestöbert werden kann.
Gruß
Loddar
|
|
|
|