Angehalten < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 10:01 Do 25.06.2009 | Autor: | Dinker |
Hallo
Wie kann ichs agen:
The author doesn't give a conclusion answer, because we are (angehalten) to form our own thought.
Und wie kann ich sagen: "Inneren Trieb befriedigen"
He dresses Faber old clothes that the mechanical hound will lost his (or its?) traces.
Now he definitively knows it was the right way he has undergone. Geht das?
Danke
Gruss DInker
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:23 Sa 04.07.2009 | Autor: | Ulfgar |
> The author doesn't give a conclusion answer, because we are
> (angehalten) to form our own thought.
Angehalten heisst: to be to do sth, also einfach: "The author doesn't give a conclusion answer, because we are to form our own thought."
> Und wie kann ich sagen: "Inneren Trieb befriedigen"
Ui, das weiss ich nciht
> He dresses Faber old clothes that the mechanical hound will
> lost his (or its?) traces.
"He puts on Fabers clothes, in hopes of, that the mech-doc/mechanical hound will lost his trace." oder auch "[...], won't be able to keep his track anymore."
> Now he definitively knows it was the right way he has
> undergone. Geht das?
Was willst du denn damit sagen?
Hat er den richtigen Weg gewählt, oder war das, was er durchmachen musste, der richtige Weg?
Ich würde sagen:
"Now, he definately knows, that he chose the right way" oder "Know, he definately knows, that, what he had to pass/get through, was the right way"
Ich hoffe, das läuft
Grüße
Maik
|
|
|
|